スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

07/02のツイートまとめ

zawadix

英単語の訳語だけを暗記すると、I'm possible. などという非文を作って自分では気が付かないという悲惨な状態が生じるが、reform を「建物の改築」や「服の仕立て直し」という意味に使って平気でいるという事も生じる。「制度改革」「改心」のことだが...
07-02 13:11

毎週あった英語の単語テスト。これで possible に「可能な」という「訳語」を暗記すると、[「私には出来る」のつもりで I'm possible. などという非文を作ってしまう(ジーニアス参照)。「学校英語の犯罪」である。
07-02 09:51

スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

snack7

Author:snack7
関西の大手私立大学独文卒。JALスチュワードからパーサーとなるも7年で退職。元の独文の修士課程に戻り終了後短大のドイツ語非常勤講師などを経て、予備校英語講師となる。現在は在宅年金生活。1938年1月1日生まれ。

月別アーカイブ
最新記事
カテゴリ
フリーエリア
リンク
RSSリンクの表示
QRコード
QR
フリーエリア
フリーエリア
インフォタイプ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。